2. Takes the view that the increase of 5,95% compared to the 2008 budget is appropriate taking into account the impact of inflation, the increased cost of living as estimated by the Commission, and the obligation in an election year to make provision for the financial consequences of the potential departure of the current Ombudsman and arrival of a newly-elected Ombudsman; observes that this provision represents nearly half of the total increase in the budget for 2009 and that the relevant appropriations will be cancelled if no new Ombudsman is elected and the incumbent is returned to office;
2. est d'avis que l'augmentation de 5,95 % par rapport au budget 2008 est appropriée au vu de l'impact de l'inflation, de l'augmentation du coût de la vie estimé par la Commission et de l'obligation de prendre des dispositions, au cours d'une année électorale, pour supporter les conséquences financières découlant du départ éventuel du Médiateur actuel et de l'arrivée d'un médiateur nouvellement élu; observe que ces dispositions représentent près de la moitié du montant total de l'augmentation du budget 2009 et que les crédits y afférents seront annulés si aucun nouveau médiateur n'est élu et si le médiateur sortant est reconduit dans ses fonctions;