Nevertheless, I wish to say that it is important because we must, from the outset, think about this question within the development model that we currently have, and the electric car issue is fundamental to allowing us to rethink that model, whether in terms of reducing dependency on fossil fuels, or in terms of reducing carbon dioxide emissions, as has already been mentioned, or in terms of greater energy efficiency and enhancement of the potential of using energy from non-renewable sources.
Je tiens toutefois à dire que c’est important parce que nous devons, d’emblée, réfléchir à cette question dans le cadre du modèle de développement que nous utilisons actuellement. Le thème des voitures électriques peut jouer un rôle fondamental dans la transformation de ce modèle, qu’il s’agisse de réduire notre dépendance aux combustibles fossiles, de réduire nos émissions de dioxyde de carbone, comme on l’a déjà dit, ou encore d’augmenter l’efficacité énergétique et le potentiel d’utilisation d’énergies renouvelables.