In fact, on the government side, the Liberal members of that committee refused to continue meeting and refused to continue their study of that bill until full disclosure was made to all members of the committee regarding the details around legal opinions and the underlying motives of the government, as expressed in these opinions, and until perhaps a risk analysis, which should be an elementary part of any government initiative in terms of the impact of said legislation.
En fait, les députés libéraux de ce comité ont refusé de continuer la réunion et de poursuivre l'étude du projet de loi tant qu'on ne divulguerait pas à tous les membres du comité tous les détails des opinions juridiques et des motifs sous-jacents du gouvernement formulés dans ces opinions, et tant qu'une éventuelle analyse de risque, qui devrait être un élément essentiel de toute initiative gouvernementale pour déterminer les retombées de la mesure législative.