13. Considers that, as an innovation in comparison to the Kyoto Protocol, the different situation of developing countries should be reflected in the commitments entered into, and that emerging countries should accept limits on their emissions in accordance with their stage of development, the sectoral composition of their economies, their emission reduction potential and their technical and financial capacities;
13. considère que – nouveauté par rapport au protocole de Kyoto – la situation spécifique des pays en développement devrait se refléter dans les engagements pris et considère que les pays émergents devraient accepter de limiter leurs émissions conformément au stade de développement qu'ils ont atteint, à la composition sectorielle de leur économie, à leur potentiel de réduction des émissions et à leurs capacités techniques et financières;