4. Wishes, as a co-legislator, to stress the need to create a permanent EMF based on the Community method; notes that, in any case, the ESM and/or an EMF should be based on solidarity, subject to strict conditionality rules and financed, amongst other sources, by the fines applied to Member States as the outcome of a procedure for dealing with excessive deficits, excessive debts or excessive imbalances;
4. souhaite, en tant que colégislateur, souligner la nécessité de créer un FME permanent sur la base de la méthode communautaire; constate que, en tout état de cause, le FME et/ou le MES devraient reposer sur la solidarité, être soumis à des conditions rigoureuses et financés, en autres, par les amendes infligées aux États membres au terme des procédures concernant les déficits excessifs, l'endettement excessif ou les déséquilibres excessifs;