Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Completion date
Day-and-date release
Determine release date
Determine release dates
Determining release date
End date
End release date
Ending date
Ending time
Establish release date
Finish date
Keep up-to-date with latest book releases
Keeping up-to-date with latest book releases
Maintain month end reporting dates
Release date
Release date and time
Remain up-to-date with latest book releases
Remain up-to-date with music and video releases
Remaining up-to-date with music and video releases
Stay up-to-date with latest book releases
Stay up-to-date with music and video releases
Staying up-to-date with musical and video releases
Termination date

Vertaling van "End release date " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


maintain month end reporting dates

mettre à jour les dates de fin de mois des rapports


remaining up-to-date with music and video releases | staying up-to-date with musical and video releases | remain up-to-date with music and video releases | stay up-to-date with music and video releases

se tenir informé des dernières sorties musicales et vidéos


determine release dates | determining release date | determine release date | establish release date

déterminer la date de sortie


keep up-to-date with latest book releases | keeping up-to-date with latest book releases | remain up-to-date with latest book releases | stay up-to-date with latest book releases

se tenir informé des dernières parutions de livres


finish date [ end date | termination date | completion date ]

date de fin [ date d'achèvement ]




release date and time

date et heure de mise en circulation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Customs supervision of the end-use finishes 3 years after the date of release for free circulation.

La surveillance douanière de l’utilisation finale prend fin 3 ans après la date de mise en libre pratique.


Successful completion—releases in which the offender remains under supervision in the community from release date to the end of the period of supervision—warrant expiry date for full parole and statutory release;

Mises en liberté menées à bien—mises en liberté à la suite desquelles le délinquant reste sous surveillance dans la collectivité depuis la date de sa libération jusqu'à la fin de la période de surveillance (date d'expiration du mandat pour la libération conditionnelle totale et la libération d'office);


(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i) presented, (ii) accepted, (iii) denied; (f) how ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) acceptées, (iii) rejetées; f) pendant combien de temps les demandes ont-elles été acceptées chaque année; g) ...[+++]


(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was e ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des risques séismiques, (ii) le cas échéant, quelles ressources le gouvernement a-t-il prévues pour ces recher ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 213 Hon. Marlene Jennings: With respect to the press release published on the Department of Justice Web site on January 29, 2010, initially entitled “New Senators to Help End Opposition Obstruction of Law-And-Order Bills”: (a) was this press release initially drafted by public servants or political staffers; (b) what modifications were made to this press release, documented by date, time and modification, after its initial publication; (c) did any departmental employee or political staffer access the Web page containing ...[+++]

Question n 213 L'hon. Marlene Jennings: En ce qui concerne le communiqué publié sur le site Web du ministère de la Justice le 29 janvier 2010 d’abord sous le titre anglais « New Senators to Help End Opposition Obstruction of Law-And-Order Bills »: a) le communiqué a-t-il d’abord été rédigé par des fonctionnaires ou des membres du personnel politique; b) quelles modifications y a-t-on apportées après la publication initiale, en précisant la date et l'heure de chacune; c) des employés du ministère ou du personnel politique ont-ils eu accès au communiqué sur Internet afin de le modifier intentionnellement ou non le 1er février 2010, qu’il ...[+++]


– having regard to the joint press release published by the EU and India on 8 November 2004 at the end of the above-mentioned Fifth Summit and the Joint Declaration on Cultural Relations of the same date and the manifest intention of the EU and India to draw up an EU-India plan of action for a strategic association and for a new Joint Political Declaration,

— vu le communiqué de presse conjoint publié par l'Union et l'Inde le 8 novembre 2004 à l'issue du 5 sommet, la déclaration commune sur les relations culturelles de la même date ainsi que l'intention manifestée par l'Union et l'Inde d'élaborer un plan d'action Union européenne-Inde en faveur d'un partenariat stratégique et une nouvelle déclaration politique conjointe, à approuver lors du sixième sommet qui se tiendra en Inde en septembre 2005,


– having regard to the joint press release published by the EU and India on 8 November 2004 at the end of the fifth summit and the Joint Declaration on Cultural Relations of the same date and the manifest intention of the EU and India to draw up an EU-India plan of action for a strategic association and for a new Joint Political Declaration to be adopted at the Sixth Summit to be held in India in September 2005,

– vu le communiqué de presse conjoint publié par l'UE et l'Inde le 8 novembre 2004 à l'issue du 5sommet, la déclaration commune sur les relations culturelles de la même date ainsi que l'intention manifestée par l'UE et l'Inde d'élaborer un plan d'action UE-Inde en faveur d'un partenariat stratégique et une nouvelle déclaration politique conjointe, à approuver lors du 6sommet qui se tiendra en Inde en septembre 2005,


2. Strongly condemns the taking of hostages and the atrocious murders which have been committed to date, and calls for the immediate and unconditional release of the hostages who are still being held; urges the Presidency of the Council, the High Representative for CFSP and the Commission, in cooperation with the Member States concerned, to take an immediate and concrete initiative to this end; reiterates its condemnation of terrorist attacks against civilians, religious ...[+++]

2. condamne vivement les prises d'otages et les meurtres atroces qui ont été commis jusqu'à présent, et demande la libération immédiate et sans condition des otages qui sont encore détenus; prie instamment la présidence du Conseil, le Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et la Commission, en coopération avec les États membres concernés, de prendre une initiative immédiate et concrète à cet effet; réitère sa condamnation des attentats terroristes à l'encontre de civils, de membres de minorités religieuses, d'éléments des forces de police et de soldats;


Releasing political prisoners, ending torture, subjecting the security forces to the rule of law, respecting the rights of the Kurdish minority and other measures relating to the Copenhagen criteria are sure steps to securing the date for accession negotiations.

La libération des prisonniers politiques, l'abolition de la torture, le respect de l'État de droit par les forces de sécurité du pays, le respect des droits de la minorité kurde et d'autres mesures visant à satisfaire aux critères de Copenhague constituent autant d'éléments positifs à même de garantir la fixation d'une date pour les négociations d'adhésion.


At the same time, at the other end we have the detention process by which a number of people who ordinarily would be released at statutory release date are held to warrant expiry.

Parallèlement, il existe maintenant le processus de maintien en incarcération qui fait que certains détenus qui auraient ordinairement été libérés à la date prévue pour leur libération d'office sont maintenus en incarcération jusqu'à la date d'expiration du mandat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'End release date' ->

Date index: 2024-09-01
w