Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
End running board - open grating
End running board support
Open grating side-center running board
Open grating side-centre running board
Open grating side-end running board

Traduction de «End running board - open grating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
end running board - open grating

passerelle de bout de type caillebotis


end running board - open grating

passerelle de bout de type caillebotis


open grating side-center running board [ open grating side-centre running board ]

passerelle latérale centrale de type caillebotis


open grating side-end running board

passerelle latérale de bout de type caillebotis


open grating side-end running board

passerelle latérale de bout de type caillebotis


end running board support

support de passerelle de bout
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ensure the openness of the Internet, guaranteeing end-users’ freedom to access and distribute information and content, run applications and use services of their choice.

de veiller à l’ouverture de l’internet en garantissant aux utilisateurs finaux la liberté d’accéder à des informations et à des contenus et de les diffuser, et d’utiliser les applications et services de leur choix.


57. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board, end platform, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill, and the cushioning ...[+++]

57. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle, de la plate-forme en bout et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseur pressé à fond; et aucune autre partie du bout du wagon, ou des appareils qu ...[+++]


(2) On cars with side running boards, one at each end of each running board.

(2) Sur les wagons à passerelles latérales, une à chaque extrémité de chaque passerelle.


(7) On tenders of the Vanderbilt type, with three filling holes, there shall be a hand rail four inches above the level of the top running board not less than one inch in diameter, extending from the present hand rail, which extends from the coal space to within 20 inches of the first filling hole, to the rear end of the tender at each side of the top running board.

(7) Sur les tenders du type Vanderbilt ayant trois trous de remplissage, il doit y avoir, à quatre pouces au-dessus du niveau de la passerelle du dessus, une main courante d’au moins un pouce de diamètre. Cette main courante doit s’étendre de la main courante existante, qui va de la soute à charbon à moins de 20 pouces du premier trou de remplissage, jusqu’à l’extrémité arrière du tender, de chaque côté de la passerelle du dessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
302 (1) Horizontal: One near each end on each side of car over sill step, on running board, not more than two inches back from outside edge of running board, projecting downward or outward.

302 (1) Position horizontale : Une près de chaque bout, de chaque côté du wagon, au-dessus du marchepied, sur la passerelle, à au plus deux pouces derrière le bord extérieur de la passerelle, donnant vers le bas ou vers l’extérieur.


(a) where horizontal, one near each side on each end of car on running board, not more than two inches back from edge of running board projecting downward or outward; or

a) en position horizontale, une près de chaque côté, à chaque bout du wagon, sur la passerelle, à au plus deux pouces derrière le bord extérieur de la passerelle, donnant vers le bas ou vers l’extérieur; ou


In the present case, since the decision not to admit the applicant to the oral test constitutes a decision of a competition selection board which, as such, is open to challenge before the Tribunal without a prior administrative complaint, the three-month time-limit for bringing an action laid down in Article 91(3) of the Staff Regulations, extended on account of distance by a single period of 10 days in accordance with Article 100(3) of the Rules of Pr ...[+++]

En l’espèce, la décision de non-admission à l’épreuve orale constituant une décision de jury de concours susceptible, en tant que telle, d’être attaquée devant le Tribunal sans réclamation administrative préalable, le délai de recours de trois mois établi à l’article 91, paragraphe 3, du statut, majoré du délai de distance forfaitaire de dix jours en vertu de l’article 100, paragraphe 3, du règlement de procédure, a commencé à courir à partir de la notification, à une date indéterminée, de cette décision par lettre du 23 juillet 2009 mais, au plus tard le 28 juillet 2009, date de la note intitulée «R[éclamation]» dans laquelle la requéra ...[+++]


Commissioner, although I am grateful for your openness and for the candour with which you have spoken, I still wonder what the compelling circumstances are for you to table this proposal in the dying days of your career as a Commissioner, when your mandate has only six weeks left to run?

Madame la Commissaire, bien que je vous sois reconnaissant de votre ouverture d’esprit et de la franchise avec laquelle vous vous êtes exprimée, je m’interroge toujours sur les circonstances impérieuses qui vous poussent à déposer cette proposition, alors que votre carrière de commissaire touche à sa fin et que votre mandat expire dans six semaines.


Commissioner, although I am grateful for your openness and for the candour with which you have spoken, I still wonder what the compelling circumstances are for you to table this proposal in the dying days of your career as a Commissioner, when your mandate has only six weeks left to run?

Madame la Commissaire, bien que je vous sois reconnaissant de votre ouverture d’esprit et de la franchise avec laquelle vous vous êtes exprimée, je m’interroge toujours sur les circonstances impérieuses qui vous poussent à déposer cette proposition, alors que votre carrière de commissaire touche à sa fin et que votre mandat expire dans six semaines.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are in the run-up to an election and I, just like Mrs Weiler, am grateful that right at the end of this parliamentary term we have managed to create something for many young people, indeed for all young people.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes à la veille d’une élection et, comme Mme Weiler, je me réjouis que nous ayons réussi, juste à la fin de ce mandat parlementaire, à bâtir quelque chose pour de nombreux jeunes, en fait pour tous les jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'End running board - open grating' ->

Date index: 2022-04-19
w