Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
End-of-grant knowledge translation
Knowledge translation grant

Traduction de «End-of-grant knowledge translation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
end-of-grant knowledge translation

application des connaissances en fin de subvention


knowledge translation grant

subvention pour l'application des connaissances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will: ensure, through an internal network, that all departments apply its multilingualism policy in a coherent way; continue to foster multilingualism on its Internet portal (Europa) and in its publications; launch a Languages portal on Europa providing information about multilingualism in the European Union and accommodating new portals dedicated to language learners and language teachers; give a greater role to its translation field offices in the Member States in promoting multilingualism, particularly through the customisation of the Commission’s messages for local target audiences; organise high-level seminars on ...[+++]

La Commission : fera en sorte, grâce à un réseau interne, que tous les services appliquent sa politique du multilinguisme de manière cohérente ; continuera de promouvoir le multilinguisme sur son portail Internet (Europa) et dans ses publications ; lancera sur Europa un portail Langues qui donnera des informations sur le multilinguisme dans l’Union européenne et hébergera les nouveaux portails destinés aux apprenants en langues et aux professeurs de langues ; confiera un rôle plus important dans la promotion du multilinguisme à ses antennes de traduction dans les États membres, notamment par l’adaptation des messages de la Commission ...[+++]


We now have all of the groundwork done to do a set of knowledge translation products on veterans' health, and we can't get the grant money or the funding to do it.

Nous avons préparé le terrain pour élaborer un ensemble de produits de transfert des connaissances sur la santé des anciens combattants, mais nous n'arrivons pas à obtenir les subventions ou les fonds nécessaires pour ce faire.


In the end good grant-making isn't a science. It's an art. It requires good judgment, and that judgment has to be based on qualified, trained, and knowledgeable people who are involved in that decision.

En définitive, savoir bien octroyer des subventions ne constitue pas une science, mais plutôt un art. Cette mission requiert un bon jugement, et ce jugement doit émaner de gens qualifiés, bien formés et avisés, qu'on aura impliqués dans la prise de décisions.


Regrets that it is still difficult for citizens to gain access to information held by EU institutions, the reason being that there is no common approach among the institutions geared to facilitate access to documents for citizens and based on complete transparency, communication and direct democracy; urges the EU institutions, bodies, offices and agencies to develop further a more proactive approach on transparency by proactively disclosing as many of their documents as possible, in the most simple, user-friendly and accessible way, by having documents translated upon request into other EU official languages, and by establishing proper, ...[+++]

déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public, en garantissant leur traduction sur deman ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Another project was done by Dr. Francis Lau and Dr. Doris Barwich, entitled “A Knowledge Translation Project on Benchmarking End of Life Care Practices for the Elderly in Primary Care”.

Un autre a été confié aux Drs Francis Lau et Doris Barwich: « A Knowledge Translation Project on Benchmarking End of Life Care Practices for the Elderly in Primary Care ».


The Commission will: ensure, through an internal network, that all departments apply its multilingualism policy in a coherent way; continue to foster multilingualism on its Internet portal (Europa) and in its publications; launch a Languages portal on Europa providing information about multilingualism in the European Union and accommodating new portals dedicated to language learners and language teachers; give a greater role to its translation field offices in the Member States in promoting multilingualism, particularly through the customisation of the Commission’s messages for local target audiences; organise high-level seminars on ...[+++]

La Commission : fera en sorte, grâce à un réseau interne, que tous les services appliquent sa politique du multilinguisme de manière cohérente ; continuera de promouvoir le multilinguisme sur son portail Internet (Europa) et dans ses publications ; lancera sur Europa un portail Langues qui donnera des informations sur le multilinguisme dans l’Union européenne et hébergera les nouveaux portails destinés aux apprenants en langues et aux professeurs de langues ; confiera un rôle plus important dans la promotion du multilinguisme à ses antennes de traduction dans les États membres, notamment par l’adaptation des messages de la Commission ...[+++]


Lesser-used languages must be granted the funding they deserve, otherwise excellent innovative projects – drama, the translating of literature following the end of the Ariane project – the teaching of languages and so on will all suffer.

Les langues moins utilisées doivent se voir accorder le financement qu'elles méritent ; sans quoi, d'excellents projets novateurs - en matière de théâtre, de traduction littéraire à la suite de la conclusion du projet Ariane, d'apprentissage des langues, etc. - en souffriront également.


(14) Whereas the purpose pursued by this Directive in enabling lawyers to practise in another Member State under their home-country professional titles is also to make it easier for them to obtain the professional title of that host Member State; whereas under Articles 48 and 52 of the Treaty as interpreted by the Court of Justice the host Member State must take into consideration any professional experience gained in its territory; whereas after effectively and regularly pursuing in the host Member State an activity in the law of that State including Community law for a period of three years, a lawyer may reasonably be assumed to have gained the aptitude necessary to become fully integrated into the legal profession there; whereas at th ...[+++]

(14) considérant que, si la présente directive permet aux avocats d'exercer dans un autre État membre sous leur titre professionnel d'origine, c'est aussi dans le but de leur faciliter l'obtention du titre professionnel de cet État membre d'accueil; que, en vertu des articles 48 et 52 du traité, tels qu'interprétés par la Cour de justice, l'État membre d'accueil est toujours tenu de prendre en considération l'expérience professionnelle acquise sur son territoire; que, après trois ans d'activité effective et régulière dans l'État membre d'accueil et dans le droit de cet État membre, y compris le droit communautaire, il est raisonnable de présumer que ces avocats ont acquis l'aptitude nécessaire pour s'intégrer complètement dans la professi ...[+++]


My sixth recommendation to senators would be for us to look carefully at investing in some of the new knowledge translation and transfer sciences, the so-called knowledge mobilization sciences, to incorporate these at the front end of our research programs and to make them an essential deliverable of the research itself.

Ma sixième recommandation aux sénateurs serait d'envisager sérieusement l'investissement dans les nouvelles sciences de transfert et d'application des connaissances, les sciences connues sous le nom de mobilisation des connaissances, afin de les intégrer dès le départ dans nos programmes de recherche et de les rendre essentielles à la recherche elle-même.


The act also allows the minister to grant citizenship to a person who is at least 18 years old, meets the residency test of being present for three of the past five years, has an adequate knowledge of English or French, and has adequate knowledge of Canada, citizenship responsibilities and can communicate that knowledge in English or French without a translator.

La loi autorise aussi le ministre à attribuer la citoyenneté à une personne qui, à la fois, est âgée d'au moins dix-huit ans, a résidé au Canada pendant au moins trois ans au cour des cinq ans qui ont précédé la date de sa demande, a une connaissance suffisante de l'anglais ou du français, a une connaissance suffisante du Canada et des responsabilités et avantages conférés par la citoyenneté et est capable d'exprimer cette connaissance en anglais ou en français sans l'aide d'un interprète.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'End-of-grant knowledge translation' ->

Date index: 2023-05-04
w