Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Active end-of-line unit
Bottom-end
Bottom-of-the-line
Bottom-of-the-range
Comment line
Down market
Down-market
EOL
EOL reading
EOL symbol
End of line
End-of-line comment
End-of-line marker
End-of-line procedure
End-of-line reading
End-of-line symbol
Entry level
Line end symbol
Line-jump code
Logical line end symbol
Low-end
Low-range
Lower end of the range
Lower-ended
Open-end credit line
Open-end line of credit
Open-ended credit line
Open-ended line of credit
Slant comment line

Vertaling van "End-of-line comment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


open-ended line of credit [ open-ended credit line | open-end credit line | open-end line of credit ]

ligne de crédit illimitée [ ligne de crédit non plafonnée | ligne de crédit sans limitation de montant ]


end-of-line marker | end-of-line symbol | EOL symbol | line-jump code

caractère de fin de ligne | caractère de saut de ligne | marque de fin de ligne


slant comment line [ comment line ]

barre oblique de ligne commentaire [ /de ligne commentaire ]


logical line end symbol | line end symbol

symbole de fin de ligne






end-of-line reading | EOL reading

lecture de bout de ligne




down market | down-market | lower end of the range | low-end | low-range | lower-ended | bottom-of-the-line | bottom-of-the-range | bottom-end | entry level

bas de gamme | entrée de gamme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In these fisheries at least two of the following mitigation measures should be used: – Night setting with minimum deck lighting – Bird-scaring lines (Tori lines) – Line weighting Mitigation measures should comply with minimum technical standards as set out in Birdlife and ACAP guidelines[40] || COM, MS, RFMOs || By the latest end of 2013

Dans ces pêcheries, au moins deux des mesures d'atténuation suivantes doivent être utilisées: – pose de nuit avec un éclairage de pont minimal – lignes destinées à effrayer les oiseaux (poteaux tori) – lestage des lignes Les mesures d’atténuation doivent se conformer aux normes techniques minimales prévues par les lignes directrices BirdLife et ACAP[40] || COM, EM, ORGP || Au plus tard fin 2013


This showed that under the Declaration lines, by end August 2002 the Commission had examined some 1850 commitments (74%) of the total cases (2500) to be examined under these lines.

Il en ressort que, s'agissant des lignes de la déclaration, à la fin du mois d'août 2002, la Commission avait examiné quelque 1850 engagements (74 %) de l'ensemble des cas (2500) à examiner parmi ces lignes.


for all lines relating to external action, the implementation of appropriations up to the end of the month preceding the request for transfer and an estimate of requirements up to the end of the financial year, including a comparison with the initial estimate.

pour l’ensemble des lignes relatives aux actions extérieures, l’exécution des crédits jusqu’à la fin du mois précédant la demande de virement, ainsi que les prévisions des besoins jusqu’à la fin de l’exercice, accompagnées d’une comparaison avec les prévisions initiales.


As a comment, the ``(a),'' the other option, was to add at the end of line 19, 76.1, where it says, ``considers appropriate'':

Soit dit en passant, l'autre amendement, le texte A, visait à ajouter au paragraphe 76(1), après la ligne 20, qui se termine par «qu'il estime indiquée»:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Ian Murray Marcel Proulx Paul Szabo (6) Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 20, be amended by striking out the word " and" at the end of line 21 on page 10, by adding the word " and" at the end of line 23, and by adding after line 23 the following: " (d) without limiting the number and function of any other institute, create an Aboriginal Health Research Institute" .

Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Ian Murray Marcel Proulx Paul Szabo (6) Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 20, soit modifié par adjonction après la ligne 22, page 10, de ce qui suit : " d) sans que soient limités le nombre et la fonction des autres instituts, met sur pied un institut de recherche en santé autochtone" .


Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 20, be amended by striking out the word " and" at the end of line 21 on page 10, by adding the word " and" at the end of line 23, and by adding after line 23 the following: " (d) without limiting the number and function of any other institute, establish a Women's Health Institute which in turn shall fund and provide policy and program direction to the Women's Health Centres of Excellence Program" .

Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 20, soit modifié par adjonction après la ligne 22, page 10, de ce qui suit : " d) sans que soient limités le nombre et la fonction des autres instituts, met sur pied un institut pour la santé des femmes qui finance et établit des orientations en matière de politiques et de programmes pour le programme d'excellence des centres de santé des femmes" .


After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Ian Murray Marcel Proulx Paul Szabo (6) Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 20, be amended by striking out the word " and" at the end of line 21 on page 10, by adding the word " and" at the end of line 23, and by adding after line 23 the following: " (d) without limiting the number and function of any other institute, create an Occupational and Environmental Health Research Institute" .

Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Ian Murray Marcel Proulx Paul Szabo (6) Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 20, soit modifié par adjonction après la ligne 22, page 10, de ce qui suit : " d) sans que soient limités le nombre et la fonction des autres instituts, met sur pied un institut de recherche en santé au travail et hygiène du milieu" .


(b)for all lines relating to external action, the implementation of appropriations up to the end of the month preceding the request for transfer and an estimate of requirements up to the end of the financial year, including a comparison with the initial estimate.

b)pour l’ensemble des lignes relatives aux actions extérieures, l’exécution des crédits jusqu’à la fin du mois précédant la demande de virement, ainsi que les prévisions des besoins jusqu’à la fin de l’exercice, accompagnées d’une comparaison avec les prévisions initiales.


I just caught the tail end of their comments, as well as the tail end of Senator Cools' comments.

J'ai seulement entendu la fin de leurs observations et de celles du sénateur Cools.


The message ends with space for comments of a maximum one hundred lines of text.

Le message se termine par un champ commentaire libre constitué de zéro à cent lignes de texte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'End-of-line comment' ->

Date index: 2023-06-15
w