Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCTELA
CFLS
CFLS Borden
CFLS Det Borden
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
Canadian Council of Teachers of English
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Borden
Canadian Forces Language School Detachment Borden
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
ELS
ESL
English Language Service
English Language Training Unit
English as a second language
English-speaking areas
English-speaking countries
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Portuguese-speaking areas
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English
Spanish-speaking areas
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "English-language Canadian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


Canadian Forces Language School Detachment Borden [ CFLS Det Borden | Canadian Forces Language School (Ottawa) Detachment Borden | CFLS (O) Det Borden | Canadian Forces Language School Borden | CFLS Borden | English Language Training Unit ]

Détachement Borden de l'École de langues des Forces canadiennes [ Dét Borden ELFC | Détachement Borden de l'École des langues des Forces canadiennes (Ottawa) | Dét Borden ELFC (O) | École des langues des Forces canadiennes Borden | ELFC Borden | Unité d'enseignement de l'anglais ]


Canadian Council of Teachers of English and Language Arts [ CCTELA | Canadian Council of Teachers of English ]

Canadian Council of Teachers of English and Language Arts


the languages of the Office shall be Spanish, German, English, French and Italian

les langues de l'Office sont l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian

interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


English as a second language | ESL [Abbr.]

Anglais langue seconde


English Language Service [ ELS ]

Service linguistique anglais


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 1224 Ms. Annick Papillon: With regard to human resources at the Joint Rescue Coordination Centres of Trenton (JRCC Trenton) and Halifax (JRCC Halifax): (a) how many Canadian Coast Guard (CCG) search and rescue coordinator positions are there (i) at JRCC Trenton, (ii) at JRCC Halifax; (b) how many of these positions are officially unilingual English positions (i) at JRCC Trenton, (ii) at JRCC Halifax; (c) how many of the positions in (a) are officially bilingual BBB positions (i) at JRCC Trenton, (ii) at JRCC Halifax; (d) how many of the positions in (a) are officially bilingual CBC positions (i) at JRCC Trenton, (ii) at J ...[+++]

Question n 1224 Mme Annick Papillon: En ce qui concerne les ressources humaines dans les Centres conjoints de coordination de recherche et sauvetage de Trenton (CCCOS Trenton) et d’Halifax (CCCOS Halifax): a) quel est le nombre de postes de coordonnateurs de recherche et sauvetage de la Garde côtière canadienne (GCC) (i) dans le CCCOS de Trenton, (ii) dans le CCCOS d’Halifax; b) combien de ces postes sont officiellement considérés unilingues anglais (i) dans le CCCOS de Trenton, (ii) dans le CCCOS d’Halifax; c) combien des postes en a) sont officiellement considérés bilingues BBB (i) dans le CCCOS de Trenton, (ii) dans le CCCOS d’Halif ...[+++]


Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what me ...[+++]

Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre d ...[+++]


The Department of Canadian Heritage enters into agreements on official languages with the provinces and territories in order to enable them to provide minority communities with education in their language and services in English and French in the regions of Canada in which these minorities live, as well as enhancing opportunities for all Canadians to learn English or French as a second language.

Le ministère du Patrimoine canadien conclut des ententes sur les langues officielles avec les provinces et les territoires afin qu'ils puissent assurer aux communautés vivant en situation minoritaire un enseignement dans leur langue et fournir des services en français et en anglais dans les régions du Canada où vivent ces minorités, ainsi que l'occasion accrue pour chaque Canadien qui le désire d'apprendre l'anglais ou le français comme langue seconde.


According to a booklet published by the federal government and entitled Official Languages Act in Brief, the objectives of the act are as follows: first, to ensure respect for English and French as the official languages of Canada, and equal status, rights and privileges for these languages in federal institutions. Second, to support the development of English and French language minority communities and to encourage the acceptance and use of both English and French in Canadian society.

En nous référant à un document publié par le gouvernemnt fédéral et intitulé: La Loi sur les langues officielles en bref, les objectifs de cette loi sont, et je cite: «Premièrement, assurer le respect du français et de l'anglais à titre de langues officielles du Canada, et leur égalité de statut, de droits, et de privilèges quant à leur usage dans les institutions fédérales; deuxièmement, appuyer le développement des minorités francophones et anglophones et favoriser la reconnaissance et l'usage du français et de l'anglais au sein de la société canadienne; troisièmement, préciser les pouvoirs et obligations des institutions fédérales e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Part VII of the Official Languages Act seeks to provide a legislative framework for the federal government's Official Languages Program to fully realize one of the purposes of the Official Languages Act of 1998, as stated in subsection 2(b) of the Official Languages Act. That is to ``support the development of English and French linguistic minority communities and generally advance the status and use of the English and French languages within Canadian society'. '

La Partie VII de la Loi sur les langues officielles vise à donner un cadre législatif au Programme des langues officielles du gouvernement fédéral pour ainsi permettre de réaliser pleinement l'un des objets de la Loi de 1998 sur les langues officielles, tel qu'énoncé à l'alinéa 2b) de la Loi sur les langues officielles, soit: «b) d'appuyer le développement des minorités francophones et anglophones et, d'une façon générale, de favoriser, au sein de la société canadienne, la progression vers l'égalité de statut et d'usage du français et de l'anglais».


w