whereas on the one hand urban mobility is directly linked to individual quality of life, while on the other hand it is individual transport in cities that contributes substantially to greenhouse gas emissions and other environmental problems such as air pollution and noise, so that instead of enhancing the quality of life for many citizens it can considerably detract from it through negative effects on health,
considérant que la mobilité urbaine est, d'une part, directement liée à la qualité de vie individuelle mais que, d'autre part, le transport individuel dans les villes contribue notablement aux émissions de gaz à effet de serre et à d'autres problèmes environnementaux comme la pollution de l'air et la pollution sonore et que, par là, plutôt que d'améliorer la qualité de vie de nombreux citoyens, il lui nuit parfois considérablement par ses conséquences négatives sur la santé,