19. Considers that the CAP
should take greater account of the potential, problems and needs of small family holdings and holdings in areas with particular characteristics and constraints, particularly the outermost regions.; takes the view that a special simplified scheme should be created for small farmers and stresses the ne
ed to diversify the incomes of such hold
ings and to develop entrepreneurial skills and create new jobs in rural areas; so as to both curb the depop
...[+++]ulation of rural areas and raise the standard of living in those areas; 19. considère que la PAC devrait mieux tenir compte du potentiel, des problèmes et des besoins des petites exploitations agricoles familiales ainsi que des exploitations situées dans des espaces avec des caractéristiques et contraintes particulières, notamment celles situées dans les régions ultrapériphériques; est d'avis qu'un régime spécial simplifié doit être créé pour les petits agriculteurs et souligne également qu'il y a lieu de diversifier les revenus de ces exploitations, de dé
velopper l'esprit d'entreprise et de créer de nouveaux emplois dans les zones rurales, de manière à favoriser tant la repopulation des régions rurales que
...[+++] la hausse du niveau de vie dans ces zones;