However, our task is to determine whether the proposed legislation before us has taken into account, in a fair and equitable way, the interests of the stakeholders and whether, on balance, the Government of Canada, the House of Commons, and the legislature of the Province of British Columbia have made decisions — for it is the job of governments and legislators to decide — that can be justified as in the public interest.
Cependant, notre tâche est de déterminer si le projet de loi dont nous sommes saisis tient compte, d'une manière juste et équitable, des intérêts des intervenants et si, en fin de compte, le gouvernement du Canada, la Chambre des communes et l'Assemblée législative de la Colombie-Britannique ont pris des décisions - car il incombe aux gouvernements et aux législateurs de décider - qui peuvent être justifiées comme étant dans l'intérêt public.