While it may be premature to speak of lending reform, there may be opportunities to work with financial institutions and to more closely examine to ensure that lending arrangements match loan products with borrowers' repayment plans; reflect mortgage qualification requirements and standards that reduce risk of default, debt spiralling and equity erosion; involve a needs-based lending versus a cash-flow lending philosophy; and includes ways to contain borrowing costs to the borrower.
Même s'il est peut-être trop tôt pour parler de réforme du crédit, il y a peut-être de bonnes occasions à saisir pour travailler avec les institutions financières et examiner plus étroitement les pratiques en cours pour que les accords de crédit soient conçus de façon à adapter les prêts aux plans de remboursement des emprunteurs, à tenir compte des exigences et des normes relatives à l'obtention d'un prêt hypothécaire qui permettent de réduire le risque de défaut de paiement, d'a
ugmentation en spirale de la dette et d'érosion de l'équité; à faire intervenir une approche de crédit axée sur les besoins et non sur la capacité d'autofinanc
...[+++]ement et à prévoir des moyens de limiter les coûts de l'emprunt à l'emprunteur.