3. Notes with concern that it is not possible to establish a direct link between INTERREG II and INTERREG III because of the delay in the Commission's submission of the draft; deplores the fact that as a result there are uncertainties regarding planning and a lack of continuity of financing; calls, in future, for programming schedules to coincide strictly with the entry into force of Community initiatives in order to ensure greater continuity of programming;
3. constate avec préoccupation qu'il n'est pas possible d'établir un lien direct entre INTERREG II et INTERREG III en raison de la présentation tardive du projet par la Commission européenne; déplore le fait qu'il en résulte des incertitudes pour la planification et un manque de continuité dans le financement; demande que, à l'avenir, les calendriers de programmation coïncident strictement avec l'entrée en vigueur des initiatives communautaires afin de garantir plus de continuité pour la programmation;