So partly for that reason—to help better explain what it was, that this is not a national park in the water but a more flexible tool aimed at establishing long-term models of sustainable development with a conservation ethic as well—it was decided to choose the name “marine conservation areas”.
Donc cela explique en partie pourquoi on a choisi le nom «aires marines de conservation»—justement pour mieux définir ces zones, qui n'étaient pas des parcs nationaux dans l'eau, mais plutôt un outil plus souple qui visait la mise en place de modèles de développement durable à long terme qui cherchaient à favoriser aussi la conservation.