Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-Med free trade area
Euro-Mediterranean area of prosperity and stability
Euro-Mediterranean economic area
Euro-Mediterranean free trade area

Traduction de «Euro-Mediterranean economic area » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Mediterranean economic area

espace économique euro-méditerranéen


Euro-Med free trade area | Euro-Mediterranean free trade area

zone euro-méditerranéenne de libre-échange


Euro-Mediterranean area of prosperity and stability

zone euro-méditerranéenne de prosperité et de stabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the area of transport , cooperation should focus on modernising air traffic management and on improving aviation safety and security to create a Euro-Mediterranean Aviation Area.

Dans le domaine des transports , la coopération devrait être axée sur la modernisation de la gestion du trafic aérien et sur l'amélioration de la sécurité et la sûreté aériennes, afin de créer un espace aérien euro-méditerranéen.


65. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, promote regional integration, in particular in relation to trade, and ensure their co-development for the benefit of all, as well as to assist partners in building democratic, pluralistic and secular states, especially through institutional-capacity building programmes, while also developing mutually beneficial, balanced and ambitious arrangement ...[+++]

65. réaffirme que le partenariat méridional a pour but de rapprocher les deux rives de la Méditerranée en vue de créer un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et de fournir à l'Union et à ses partenaires un cadre bilatéral et multilatéral efficace qui leur permette de surmonter les difficultés démocratiques, sociales et économiques, de promouvoir l'intégration régionale, surtout en matière de commerce, et d'assurer leur codéveloppement pour le bien de tous, en vue d'aider les partenaires à construire des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment grâce à des programm ...[+++]


38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to ass ...[+++]

38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et d'offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l'UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l'intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment par le biais de programmes de développement des capacités ...[+++]


38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to ass ...[+++]

38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d’habitants, et d’offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l’UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l’intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment par le biais de programmes de développement des capacités ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas the free trade area, if it is to have real positive effects, should boost the integration of the SEMCs into international trade and ensure their economic diversification, with fair sharing of the resultant benefits, in order to achieve the main objective of the Euro-Mediterranean economic and trade partnership, namely the reduction of the development gap between the northern and southern shores of the Mediterranean,

J. considérant que, pour avoir des effets réellement positifs, la zone de libre-échange doit donner un nouvel élan à l'intégration des PSEM dans le commerce international et permettre leur diversification économique, ainsi qu'un partage équitable des avantages qui en résultent, afin de réaliser l'objectif principal du partenariat économique et commercial euro-méditerranéen qui consiste à réduire la fracture séparant les rives nord et sud de la Méditerranée en termes de développement,


M. whereas the FTA, if it is to have real positive effects, should boost the integration of the SEMCs into international trade and ensure their economic diversification, with fair sharing of the resultant benefits, in order to achieve the main objective of the Euro-Mediterranean economic and trade partnership, namely the reduction of the development gap between the northern and southern shores of the Mediterranean,

M. considérant que, pour avoir des effets réellement positifs, la ZLE doit donner un nouvel élan à l'intégration des PSEM dans le commerce international et permettre leur diversification économique, ainsi qu'un partage équitable des avantages qui en résultent, afin de réaliser l'objectif principal du partenariat économique et commercial euro-méditerranéen qui consiste à réduire la fracture séparant les rives nord et sud de la Méditerranée en termes de développement,


Goods traded in the pan-Euro-Mediterranean zone and in the Western Balkans now benefit from common rules and preferential customs treatment. This should result in deeper economic integration and stronger trade links in the area.

Les marchandises échangées dans la zone paneuro-méditerranéenne et les Balkans occidentaux bénéficient de règles communes et d’un régime douanier préférentiel, qui devraient permettre de renforcer l’intégration économique et les relations commerciales dans la région.


Sustainable economic development is a priority for the achievement of the Euro-Mediterranean Free Trade Area by 2010.

Le développement économique durable est une priorité pour la réalisation de la zone de libre- échange euro-méditerranéenne à l'horizon 2010.


The major objective of the creation within the Euro-Mediterranean region of "an area of dialogue, exchange and co-operation guaranteeing peace, stability and prosperity requires a strengthening of democracy and respect for Human Rights, sustainable and balanced economic and social development, measures to combat poverty and promotion of greater understanding between cultures, which are all essential aspects of partnership".

«L'objectif majeur de la création, au sein de la région euro-méditerranéenne, d'«une zone de dialogue, d'échanges et de coopération qui garantisse la paix, la stabilité et la prospérité exige le renforcement de la démocratie et le respect des droits de l'homme, un développement économique et social durable et équilibré, la lutte contre la pauvreté et la promotion d'une meilleure compréhension entre les cultures, autant d'éléments essentiels du partenariat».


3. The MEDA programme supports the economic transition of Mediterranean non-member countries (MNCs) and the establishment of a Euro-Mediterranean free trade area by promoting economic and social reforms for the modernisation of enterprises and the development of the private sector, paying particular attention to:

Le programme MEDA soutient la transition économique des pays tiers méditerranéens (PTM) et la réalisation d'une zone euro-méditerranéenne de libre-échange en appuyant les réformes économiques et sociales pour la modernisation des entreprises et le développement du secteur privé en mettant tout particulièrement l'accent sur:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Euro-Mediterranean economic area' ->

Date index: 2021-06-09
w