Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ELP
Europass-Language Portfolio
European Language Portfolio
Language Interoperability Portfolio
Linport

Vertaling van "Europass-Language Portfolio " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europass-Language Portfolio

Europass-Portfolio des langues




European Language Portfolio | ELP [Abbr.]

Portfolio européen des langues | PEL [Abbr.]


European Language Portfolio [ ELP ]

Portfolio européen des langues [ PEL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Make greater use of European transparency tools and initiatives designed to support and promote language learning, such as the Common European Framework of Reference for Languages, Europass, the European Language Portfolio and the European Language Label.

utiliser davantage les initiatives et les outils européens de transparence conçus pour faciliter et promouvoir l’apprentissage des langues, tels que le cadre européen commun de référence pour les langues, Europass, le portfolio européen des langues et le label européen des langues.


The Europass-Language Portfolio (LP), developed by the Council of Europe, is a document in which language learners can record their language learning and cultural experiences and competences.

L'Europass-Portfolio des langues (PL), élaboré par le Conseil de l'Europe, est un document dans lequel les personnes apprenant une langue peuvent consigner leurs connaissances linguistiques, ainsi que leurs expériences et compétences culturelles.


These are the Europass-Curriculum Vitae, which will highlight personal competences; the Europass-Language Portfolio, which provides an accurate description of linguistic skills; Europass-Mobility, which records all mobility experiences for learning purposes and replaces existing Europass training while giving it wider scope; the Europass-Diploma Supplement; and lastly the Europass-Certificate Supplement.

Il s’agit d’Europass-Curriculum vitae, qui souligne les compétences personnelles; d’Europass-Portfolio des langues, qui fournit une description détaillée des compétences linguistiques; d’Europass-Mobilité, qui enregistre toutes les expériences de mobilité à des fins d’apprentissage et remplace la formation Europass existante en lui offrant un champ d’application plus large; d’Europass-Supplément au diplôme, et enfin d’Europass-Supplément au certificat.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D2241 - EN - Decision No 2241/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on a single Community framework for the transparency of qualifications and competences (Europass) - DECISION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // Criteria for the introduction of new Europass documents as referred to in Article 2(c) // THE EUROPASS-CURRICULUM VITAE (EUROPASS-CV) // THE EUROPASS-MOBILITY // THE EUROPASS-DIPLOMA SUPPLEMENT // THE EUROPASS-LANGUAGE PORTFOLIO // THE EUROPASS-CERTIFICATE SUPPLEMENT // INFORMATION SYSTEM

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D2241 - EN - Décision n° 2241/2004/CE du Parlement européen et du Conseil 15 décembre 2004 instaurant un cadre communautaire unique pour la transparence des qualifications et des compétences (Europass) - DÉCISION N - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // Critères applicables à l'introduction des nouveaux documents Europass tels que visés à l'article 2, point c) // L'EUROPASS-CURRICULUM VITAE (EUROPASS-CV) // L'EUROPASS-MOBILITÉ // L'EUROPASS-SUPPLÉMENT AU DIPLÔME // L'EUROPASS-PORTFOLIO DES LANGUES // L'EUROPASS-SUPPLÉMENT AU CERTIFICAT // SYSTÈME D'INFORMATION


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission has already said that in the new Europass portfolio five existing opportunities for mobility will be combined, namely the European career structure, the addition to the diploma, the existing Europass for professional training and references and, also extremely important, the European language portfolio.

La Commission a déjà déclaré que cinq possibilités existantes de mobilité seraient combinées dans le nouveau portfolio d’Europass, à savoir le CV européen, le supplément au diplôme, l’Europass actuel pour la formation et les références professionnelles et, très important également, le portfolio européen des langues.


It incorporates five existing documents into a coordinated portfolio called Europass, covering qualifications and competences from a perspective of lifelong learning: the European CV, which concerns personal competences; the language portfolio, multilingualism, which we had advocated so strongly over the last five years, the MobiliPass, which replaces and extends the current Europass-Training; the Diploma Supplement, which concerns higher education qualifications, and its equivalent for professional training, the Certificate Supplem ...[+++]

La proposition intègre dans un portefeuille coordonné, nommé Europass, cinq documents existants, qui couvrent les qualifications et les compétences dans une perspective d’apprentissage tout au long de la vie: le curriculum vitae européen, qui concerne les compétences personnelles; le portefeuille des langues, le multilinguisme, que nous avons tellement prôné pendant ces cinq dernières années; l’Europass-Mobilité, qui remplace et élargit l’actuel Europass-Formation; le supplément au diplôme, qui concerne les qualifications de l’enseignement supérieur; et son équivalent pour la formation professionnelle, le supplément au certificat.


These include the common European format for curricula vitae (CVs) proposed by Commission Recommendation 2002/236/EC of 11 March 2002 , the Diploma Supplement recommended by the Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region, adopted at Lisbon on 11 April 1997, the Europass Training established by Council Decision 1999/51/EC of 21 December 1998 on the promotion of European pathways in work-linked training, including apprenticeship , the Certificate Supplement and the European Language Portfolio developed by the Council of Europe.

Il s'agit du modèle européen commun de curriculum vitae (CV) proposé par la recommandation 2002/236/CE de la Commission du 11 mars 2002 , du supplément au diplôme recommandé par la convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne, adoptée à Lisbonne le 11 avril 1997, de l'Europass-Formation établi par la décision du Conseil 1999/51/CE du 21 décembre 1998 visant la promotion de parcours européens de formation en alternance, dont l'apprentissage , du supplément au certificat et du portfolio européen des langues élaboré par le Conseil de l'Europe.


These include the common European format for curricula vitae (CVs) proposed by Commission Recommendation 2002/236/EC of 11 March 2002, the Diploma Supplement recommended by the Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region, adopted at Lisbon on 11 April 1997, the Europass Training established by Council Decision 1999/51/EC of 21 December 1998 on the promotion of European pathways in work-linked training, including apprenticeship, the Certificate Supplement and the European Language Portfolio developed by the Council of Europe.

Il s'agit du modèle européen commun de curriculum vitae (CV) proposé par la recommandation 2002/36/CE de la Commission du 11 mars 2002, du supplément au diplôme recommandé par la convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne, adoptée à Lisbonne le 11 avril 1997, de l'Europass-Formation établi par la décision du Conseil 1999/51/CE du 21 décembre 1998 visant la promotion de parcours européens de formation en alternance, dont l'apprentissage, du supplément au certificat et du portfolio européen des langues élaboré par le Conseil de l’Europe.


The Europass is organised around the European CV and includes the MobiliPass (which replaces the Europass-Training), the Diploma Supplement, the Certificate Supplement and the European Language Portfolio.

L'Europass est organisé autour du CV européen et comprend le MobiliPass (qui remplace l'Europass-Formation), le supplément du diplôme, le supplément du certificat et le portfolio européen des langues.


Supported by an Internet-based information system, it will include existing documents (diploma supplement, certificate supplement, European Language Portfolio [18], and the MobiliPass, which will replace Training certificate formerly called Europass-) making them easier to access for citizens and employers, and increasing their impact and visibility.

Soutenu par un système d'informations basé sur Internet, il comportera les documents existants (supplément au diplôme, supplément au certificat, portefeuille européen des langues [18], et le MobiliPass, qui remplacera Europass-formation, l'ancien certificat de formation), qui seront d'un accès plus aisé aux citoyens et aux employeurs et dont l'impact et la visibilité seront meilleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Europass-Language Portfolio' ->

Date index: 2023-05-09
w