Stresses, however, that these principles are not in thems
elves sufficient to ensure that all stakeholders – in particular those representing health and s
afety, consumer and environmental interests – are adequately represented in the standard-setting
process within the European standardisation system; considers, therefore, that a vital element is the addition of the principle of ‘appropriate representation’, gi
...[+++]ven that it is of the utmost importance, whenever the public interest is concerned, to incorporate all stakeholder positions in an appropriate manner, especially in the development of standards intended to support EU legislation and policies, while acknowledging the need to engage the most relevant technical experts for a given standardisation project; souli
gne toutefois qu'en tant que tels, ces princip
es ne suffisent pas pour garantir que tous les acteurs concernés, en particulier ceux q
ui représentent des intérêts en matière de santé, de sécurité, d
e consommation et d'environnement, sont correctement représentés dans le processus de définition de normes dans
le ...[+++]cadre du système européen de normalisation; estime, par conséquent, que l'ajout du principe d'une «représentation appropriée» c
onstitue un élément crucial, étant donné qu'il importe au plus haut point, lorsque l'intérêt public est en jeu, de tenir compte des positions de toutes les parties prenantes de manière appropriée, en particulier lors de l'élaboration de normes destinées à soutenir la législation et les politiques de l'Union européenne, tout en reconnaissant la nécessité de faire appel aux experts techniques les plus avertis pour un projet de normalisation donné;