The financial instruments, which must be used each according its own rule
s are : * The trans-European networks support mechanism. For the trans-European telecommunications
networks the Commission has earmarked an indicative amount of ECU 450 million for the period 1995-1999. * The framework RTD programme with its three specific programmes Telematics (collective interest applications), ACTS (chiefly basic technology) and ESPRIT (basic technologies, applications and industrial best practice). * The structural Funds and the Cohesion Fund. * The European Investment Bank and the E
...[+++]uropean Investment Fund.Les instruments financiers, dont chacun doit être utilisé selon les règles qui lui sont propres, sont les suivants : * mécanisme de souti
en aux réseaux transeuropéens : la Commission a réservé aux réseaux de télécommunications transeuropéens des crédits d'un montant fixé provisoirement à 450 millions d'écus pour la période 1995-1999; * programme-cadre de RDT, avec ses programmes spécifiques Télématique (applications pour satisfaire des intérêts collectifs), ACTS (essentiellement technologie fondamentale) et ESPRIT (technologies fondamentales, applications et meilleurs pratiques industrielles); * fonds structurels et fonds de cohésion;
...[+++] * Banque européenne d'investissement et Fonds européen d'investissement.