Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Everyone a teacher and everyone a student

Traduction de «Everyone a teacher and everyone a student » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Everyone a teacher and everyone a student

Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner


Everyone a teacher, everyone a student

Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre


A History of Blacks in Canada - A Study Guide for Teachers and Students

Précis d'histoire sur les Canadiens de race noire - Sources et guide d'enseignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I personally believe amending term 17 will level the playing field for everyone concerned, both students and teachers.

Personnellement, je pense que la modification de la clause 17 va égaliser les choses pour tout le monde, élèves et enseignants.


B. whereas the role of higher education is to provide a learning environment, open to everyone without discrimination, promoting autonomy, creativity, access to quality education and the broadening of knowledge, and to this end it is essential to guarantee the involvement of the academic community as a whole, particularly students, teachers and researchers, in developing the various stages of university education;

B. considérant que le rôle de l'enseignement supérieur est d'offrir un environnement d'apprentissage accessible à tous et à toutes sans aucune discrimination, qui favorise l'autonomie, la créativité, l'accès à un enseignement de qualité et la valorisation des connaissances, et qu'il est donc primordial de garantir l'implication de la communauté universitaire dans son ensemble, en particulier les étudiants, les enseignants et les chercheurs, dans l'élaboration des cycles universitaires;


B. whereas the role of higher education is to provide a learning environment, open to everyone without discrimination, promoting autonomy, creativity, access to quality education and the broadening of knowledge, and to this end it is essential to guarantee the involvement of the academic community as a whole, particularly students, teachers and researchers, in developing the various stages of university education;

B. considérant que le rôle de l'enseignement supérieur est d'offrir un environnement d'apprentissage accessible à tous et à toutes sans aucune discrimination, qui favorise l'autonomie, la créativité, l'accès à un enseignement de qualité et la valorisation des connaissances, et qu'il est donc primordial de garantir l'implication de la communauté universitaire dans son ensemble, en particulier les étudiants, les enseignants et les chercheurs, dans l'élaboration des cycles universitaires;


Those are available free to everyone, to every Canadian, to every teacher, to every student.

Tous les enseignants et étudiants, de même que tous les Canadiens en général, peuvent les consulter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a teacher, I would like to say that I would support, as far as is possible, flexible educational programmes tailored to the needs of the students, with an emphasis on foreign language skills, so that everyone will be able to cope in a foreign country.

En tant qu’enseignant, je voudrais dire que je soutiendrais, dans la mesure du possible, des programmes scolaires flexibles, adaptés aux besoins des étudiants, et particulièrement axés sur les compétences en langues étrangères, afin que chacun puisse se débrouiller dans un pays étranger.


For the time being, I am addressing this question to the representatives of students, teachers and researchers, because this situation impacts everyone.

Je pose cette question aux représentants des étudiants et aussi aux représentants des professeurs et des chercheurs, parce que ces remarques concernent tout le monde.


On the contrary, this form of evaluation should allow each establishment, however different in terms of its students or the methods or resources used, to meet all the risks of dropping out, to improve the intrinsic quality of education for everyone and to accept all pupils of all abilities by offering education which is tailored to the students’ requirements and by allowing everyone to discover their own personal development needs.

Au contraire, cette forme d'évaluation doit permettre à chaque établissement, aussi différent qu'il soit des autres quant au public qu'il accueille, aux méthodes ou aux moyens qu'il utilise, de répondre à tous les risques d'échec scolaire, d'augmenter pour chacun la qualité intrinsèque de son enseignement, d'accueillir tous les publics, des plus faibles aux meilleurs élèves, en proposant un enseignement adapté à la réalité de chaque élève et en permettant à chacun de se situer dans une perspective de développement personnel.


Economic growth must go hand-in-hand with growth in employment, and everyone - the young and the less young, men and women, students, those with jobs and the unemployed, inhabitants of more advanced regions and people living in declining areas on the margins - everyone must have the chance to acquire the new skills they need.

La croissance économique devra s'accompagner de la croissance de l'emploi, et elle devra offrir à tous - jeunes et moins jeunes, hommes et femmes, étudiants, travailleurs et chômeurs, habitants des régions les plus avancées comme des régions périphériques et en déclin - la possibilité d'acquérir les nouvelles compétences nécessaires.


In a "Green Paper" adopted today on the initiative of Edith CRESSON, the commissioner responsible for research, education and training, in agreement with Padraig FLYNN, the commissioner for social affairs, and Mario MONTI, the commissioner for the internal market, the Commission identifies the snags that often discourage mobility among students, teachers, researchers, training volunteers and workers and proposes nine lines of action. Creating a real European area of qualifications, providing everyone studying in another ...[+++]

Dans un "Livre vert" qu'elle a adopté aujourd'hui à l'initiative d'Edith CRESSON, commissaire à la recherche, à l'éducation et à la formation, en accord avec Padraig FLYNN, commissaire aux affaires sociales, et Mario MONTI, commissaire en charge du marché intérieur, la Commission identifie les écueils souvent aberrants qui découragent la mobilité des étudiants, enseignants, chercheurs, volontaires et travailleurs en formation, et propose neuf pistes d'actions : créer un vé ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Everyone a teacher and everyone a student' ->

Date index: 2024-08-27
w