10. Points out that the information society by its nature (its effects on most economic areas) is vital for all the future relations between the EU and the US, and fully supports the co-operation in this area. Acknowledges the importance of the opening up of the telecommunications market and of the provision of universal access. The exchange of information should be facilitated, while the particularities of our different cultures must be taken in account. The implementation of a regulatory framework should also be examined;
10. souligne que la société de l'information par sa nature (ses effets sur la plupart des secteurs économiques) est vitale pour l'ensemble des relations futures entre l'UE et les États-Unis et soutient pleinement la coopération dans ce domaine; est conscient de l'importance de l'ouverture du marché des télécommunications et de l'accès universel; les échanges de connaissances devraient être facilités, tandis que les particularités de nos cultures différentes devront être prises en considération et qu'il conviendrait également d'examiner la mise en oeuvre d'un cadre réglementaire;