That being so, it should be stipulated in the sectoral Directives that recognition by a Member State of a diploma, certificate or other evidence of f
ormal qualification awarded to a nurse responsible for general
care, dental practitioner, veterinary surgeon, midwife, architect, pharmacist or doctor on completion of education and training in a third country and prof
essional experience gained by the person concerned in a Member State constitute Community elements which the other M
ember Stat ...[+++]es should examine.
Dans ces conditions, il convient de préciser dans les directives sectorielles que la reconnaissance par un État membre d'un diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant une formation d'infirmier responsable des soins généraux, de praticien de l'art dentaire, de vétérinaire, de sage-femme, d'architecte, de pharmacien ou de médecin acquise dans un pays tiers et l'expérience professionnelle acquise par l'intéressé dans un État membre constituent des éléments communautaires que les autres États membres devraient examiner.