2. Authority is hereby granted, effective January 2, 1952, for free entry, refund or remission of th
e following customs duties, including the consumption or
sales tax, and the excise tax where applicable imposed under the Customs Tariff and the Excise Tax Act on printed matter, official publicatio
ns, films and sound recordings of all kinds, and articles and materials used in production of any of the foregoing, when imported into Ca
...[+++]nada or purchased therein, either for use, sale or free distribution, by the Food and Agricultural Organization, a specialized agency of the United Nations, subject to compliance with the conditions and procedures set out in the schedule.2
. Sont par les présentes autorisées, à compter du 2 janvier 1952, l’entrée en franchise, la restitution ou la remise des droits de douane, y compris la taxe de consommation ou de
vente, et la taxe d’accise, lorsqu’il y a lieu, imposées sous le régime du Tarif des douanes et de la Loi sur la taxe d’accise, à l’égard des imprimés, des publications officielles, des films et des enregistrements sonores de toutes sortes, ainsi que des articles et matières servant à la production des articles qui précèdent, lorsqu’ils sont importés au Canada ou achetés au pays
...[+++], pour être utilisés, vendus ou distribués gratuitement par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, organisme spécialisé des Nations Unies, sous réserve de l’observation des conditions et des formalités mentionnées dans l’annexe.