13. Observes that in some Member States operators of cable networks and telecommunications networks are still too interdependent, which means that proper competition still does not exist between the various transmission channels and that there is a reticence to invest in the expansion of cable networks;
13. fait observer que, dans certains États membres, les exploitants de réseaux câblés et de réseaux de télécommunications sont encore trop interdépendants, d'où l'absence, à ce jour, d'une concurrence appropriée entre les différents modes de diffusion, ce qui se traduit par des réticences à investir dans le développement des réseaux câblés;