Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand stamps
Cocoa export stamps
Coffee export stamp
Coffee export stamps
Export stamp
Express delivery stamp
Express postage stamp
Express stamp
Federal Act of 27 June 27 1973 on Stamp Duties
Label stamps
Look after cigar stamp machine
Mark stamps
Monitor a stamp machine
Monitor stamp machine
Monitoring stamp machine
Ordinance of 3 December 1973 on Stamp Duties
Special delivery postage stamp
Special delivery stamp
Special-delivery stamp
StA
StO
Stamp Duties Act
Stamp Duties Ordinance
Tag stamps
Tend cigar stamp machine
Tend cigar stamp machinery
View stamp machine
Watch cigar stamp machine

Traduction de «Export stamp » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coffee export stamps

timbres pour l'exportation de café






brand stamps | tag stamps | label stamps | mark stamps

produire des timbres fiscaux


monitor a stamp machine | view stamp machine | monitor stamp machine | monitoring stamp machine

contrôler des machines à estampiller


look after cigar stamp machine | tend cigar stamp machinery | tend cigar stamp machine | watch cigar stamp machine

utiliser une machine à estampiller les cigares


express stamp [ express delivery stamp | express postage stamp | special delivery postage stamp | special delivery stamp | special-delivery stamp ]

timbre exprès [ timbre-poste exprès ]


Federal Act of 27 June 27 1973 on Stamp Duties | Stamp Duties Act [ StA ]

Loi fédérale du 27 juin 1973 sur les droits de timbre [ LT ]


Ordinance of 3 December 1973 on Stamp Duties | Stamp Duties Ordinance [ StO ]

Ordonnance du 3 décembre 1973 sur les droits de timbre [ OT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Sheet No 2: to be presented in support of the export declaration at the competent customs office of export and kept by the licence holder after it has been stamped by that office,

— exemplaire no 2: destiné à être présenté, à l’appui de la déclaration d’exportation, au bureau de douane d’exportation compétent et à être conservé par le demandeur titulaire, après apposition du cachet du bureau,


— Sheet No 3: to be presented at the competent customs office of export and to accompany the consignment thereafter until its arrival at the customs office of exit from the customs territory of the Union; the customs office of exit stamps this sheet and then returns it to the issuing authority.

— exemplaire no 3: destiné à être présenté au bureau de douane d’exportation compétent et à accompagner ultérieurement l’envoi jusqu’au bureau de douane de sortie du territoire douanier de l’Union; après avoir apposé son visa, le bureau de douane de sortie renvoie l’exemplaire no 3 à l’autorité de délivrance.


(3) No person shall export livestock, poultry, animal embryos or animal semen unless the certificate referred to in subsection (1) bears the mark of the official export stamp referred to in subsection (4).

(3) Il est interdit d’exporter des animaux de ferme, de la volaille, des embryons animaux ou du sperme animal à moins que le certificat visé au paragraphe (1) ne porte le timbre d’exportation officiel visé au paragraphe (4).


(2) No person shall export a product of a rendering plant, or a fertilizer, fertilizer supplement or animal food that contains a product of a rendering plant, unless the certificate referred to in subsection (1) bears the mark of the official export stamp referred to in subsection (3).

(2) Il est interdit d’exporter des produits d’une usine de traitement, des engrais, des suppléments d’engrais ou des aliments pour animaux contenant des produits d’une usine de traitement à moins que le certificat visé au paragraphe (1) ne porte le timbre d’exportation officiel visé au paragraphe (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) No person except an inspector, a veterinary inspector or a person authorized by an inspector or a veterinary inspector shall have in his or her possession an official export stamp or any facsimile of one.

(4) Seuls un inspecteur, un vétérinaire inspecteur ou la personne autorisée par l’un ou l’autre peuvent avoir en leur possession un timbre d’exportation officiel ou un facsimilé de celui-ci.


(4) The official export stamp required by this section shall contain the words “Government of Canada — CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY — Gouvernement du Canada — AGENCE CANADIENNE D’INSPECTION DES ALIMENTS” and it shall be applied on a certificate only by a veterinary inspector or a person authorized by one.

(4) Le timbre d’exportation officiel exigé par le présent article doit porter la mention « Gouvernement du Canada — AGENCE CANADIENNE D’INSPECTION DES ALIMENTS — Government of Canada — CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY » et ne doit être apposé sur un certificat que par un inspecteur vétérinaire ou une personne autorisée par lui.


(3) The official export stamp required by this section shall contain the words “Government of Canada — CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY — Gouvernement du Canada — AGENCE CANADIENNE D’INSPECTION DES ALIMENTS” and it shall be applied on a certificate only by an inspector, a veterinary inspector or a person authorized by an inspector or a veterinary inspector.

(3) Le timbre d’exportation officiel exigé par le présent article doit porter la mention « Gouvernement du Canada — AGENCE CANADIENNE D’INSPECTION DES ALIMENTS — Government of Canada — CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY » et ne peut être apposé sur un certificat que par un inspecteur, un vétérinaire inspecteur ou la personne autorisée par l’un ou l’autre.


4. An origin declaration shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the text of which appears in Appendix VI, using one of the linguistic versions set out in that Annex and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country or territory.

4. L’exportateur établit la déclaration d’origine en dactylographiant, en tamponnant ou en imprimant sur la facture, le bon de livraison ou tout autre document commercial la déclaration dont le texte figure à l’appendice VI, en utilisant l’une des versions linguistiques de cette annexe, conformément aux dispositions du droit interne du pays ou du territoire d’exportation.


3. In addition, within six months of the date on which the stamp provided for in Article 7 of this Regulation is affixed or the date of export of the grape juice, the processors concerned shall submit, as the case may be:

3. En outre, dans les six mois qui suivent la date de l'apposition du visa prévu à l'article 7 du présent règlement ou la date d'exportation du jus de raisins, les transformateurs concernés présentent, selon le cas:


4. An invoice declaration shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the text of which appears in Annex V to this Protocol, using one of the linguistic versions set out in that Annex and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country.

4. L'exportateur établit la déclaration sur facture en dactylographiant ou imprimant sur la facture, le bon de livraison ou tout autre document commercial la déclaration dont le texte figure à l'annexe V du présent protocole, en utilisant l'une des versions linguistiques de cette annexe, conformément aux dispositions du droit interne du pays d'exportation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Export stamp' ->

Date index: 2024-01-02
w