2. On the specific issue of gender equality, and in the light of the opinion adopted on 28 January 2005 by the Committee on Women's Rights and Gender Equality on 'po
licy challenges and budgetary means of the enlarged Union 2007-2013', for which I was also draftswoman, and in particular its paragraphs 1, 2, 3 and 5, which reject the idea of bringing the gender equality programme under the PROGRESS umbrella, emphasise t
he need to allocate extra financial resources and point out that gender equality must, like all Community policies, ope
...[+++]rate across the board, including in areas of expenditure such as the Structural Funds, a number of amendments are tabled. These include:2. Or, compte tenu de l'attention particulière accordée à l'égalité hommes-femmes et de l'avis adopté par la commission des droits de la femmes et de l'égalité des genres le 28 janvier 2005 sur "les défis politiques et les moyens financiers de l'Union élargie 2007-2013" (même rapporteur que le présent avis), et plus particulièrement ses points 1, 2 3 et 5, d'où il ressort le rejet de l'inclusion du programme sur l'égalité hommes-femmes dans Progress, où est soulignée la nécessité d'accroître les financem
ents et où il est rappelé que l'égalité hommes-femmes doit être transversale, commune à toutes les politiques communautaires, notamment
...[+++]dans les principaux domaines de dépenses comme les fonds structurels, plusieurs propositions d'amendements sont présentées, qui mettent en avant les éléments suivants: