Whereas in the absence of a system for the advance fixing of the levy on olive oil, it is impossible for Community importers and exporters to know the cost price of the product when contracts are being concluded ; whereas this situation could make it more difficult to keep oil supplies in the Community normal ; whereas, consequently, provision should be made for the possibility of fixing the levy on olive oil in advance;
considérant qu'en l'absence d'un système de fixation à l'avance du prélèvement pour l'huile d'olive, les opérateurs de la Communauté se trouvent dans l'impossibilité de connaître, lors de la conclusion des contrats, le prix de revient du produit ; que cette situation risque de rendre plus difficile l'approvisionnement normal de la Communauté en huile ; qu'il y a lieu, en conséquence, de prévoir la possibilité de fixer à l'avance le prélèvement pour l'huile d'olive;