In attachment 2, the minister stated, quite clearly, under “Japanese Campaign Pay”, on page 2, in the fourth paragraph down, under section (b), that the Japanese campaign pay “would provide recognition of the extra hazards peculiar to that area”.
À l'annexe 2, le ministre a très précisément déclaré à la rubrique «solde de la campagne japonaise» de la page 2, quatrième paragraphe, alinéa b), que cette indemnité supplémentaire au titre de la solde de la campagne japonaise serait versée «en reconnaissance des risques supplémentaires particuliers à ce théâtre de guerre».