The assumption is being made here that the mere acquisition of a plot of land by an environmental organisation itself protects the environment, but what is at issue is not to whom the land belongs, but how it is managed; to put it another way, its management as a FFH area, a habitat for flora and fauna, has to be ensured and promoted, with the resultant tasks and costs being covered by LIFE +.
On part ici du principe que la simple acquisition de terres par une organisation environnementale protège l’environnement, mais la question n’est pas de savoir à qui appartiennent les terres, mais comment elles sont exploitées; autrement dit, la gestion de ces terres en tant que zone FFH, un habitat pour la faune et la flore, doit être assurée et promue, les tâches et coûts en résultant étant pris en charge par LIFR +.