Having said all of that, the question I wanted to ask you pertains to the AFN, and whether or not you have met with respect to the issues we've talked about today with the FSIN, whether FSIN reps had been involved with your presentation from the perspective that here are things we've done in Saskatchewan that have been beneficial to our youth, in particular aboriginal youth; that we have a lot more things to do, but at least we're working on it; that the youth who participate in the NAIG are really an exceptional group of people, and they don't all become professional athletes.
Tout cela étant dit, je voudrais vous poser une question concernant l'Assemblée des premières nations: est-ce que vous avez parlé avec la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan du sujet dont nous traitons aujourd'hui et est-ce que les représentants de la Fédération vous ont dit que nous avons fait en Saskatchewan des choses très profitables pour nos jeunes, en particulier nos jeunes Autochtones, qu'il reste encore beaucoup à faire, mais qu'au moins on s'en occupe, que les jeunes qui participent aux Jeux autochtones nord-américains sont des jeunes extraordinaires, même s'ils ne deviennent pas tous des athlètes professionnels?