In order genuinely to protect
the environment and safeguard biodiversity, we must have the cooperation of all economic actors because, as the report also concludes, today ‘the sources of environmental pollution are no longer concent
rated in industrial facilities but lie in manifold economic activities and consumer behaviour’, which means that a
new, more creative approach is required, in order to achieve the targets for a high degr
...[+++]ee of environmental protection, targets which are as ambitious as they are crucial.
Pour une véritable protection environnementale et sauvegarde de la biodiversité, il est indispensable que les agents économiques coopèrent, puisque, comme le dit le rapport, de nos jours "les sources de pollution environnementales ne proviennent plus essentiellement des équipements industriels, mais résident dans de multiples activités économiques et dans le comportement des consommateurs", imposant une nouvelle approche, plus créative, pour atteindre les buts ambitieux et vitaux une meilleure protection de l’environnement.