In the context of health care, then, the Charter might not require governments to ensure that a certain level of health care is available in the publicly funded system, but the Charter could be employed to stop governments from taking restrictive measures that deny individuals from having the freedom to seek health care on their own in Canada when the publicly funded system fails to provide such care in a timely manner.
Ainsi, dans le contexte des soins de santé, la Charte n’exige peut-être pas des gouvernements qu’ils veillent à ce que le système public offre un certain niveau de soins, mais elle pourrait être invoquée pour les empêcher d’imposer des mesures coercitives refusant aux citoyens la liberté d’obtenir, à leurs frais, des soins de santé au Canada, lorsque le régime public ne peut leur offrir ces soins en temps opportun.