5. Notwithstanding any other provision in this Act, the Minister of Public Works and Government Services, the Federal District Commission and the Agency shall comply with any general or special direction of the Governor in Council as to the manner in which Laurier House shall be administered or as to the manner in which the desires or purposes expressed in the Will shall be realized.
5. Nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, la Commission du district fédéral et l’Agence doivent se conformer aux instructions générales ou particulières du gouverneur en conseil sur la manière d’administrer la maison Laurier ou sur la façon de réaliser les désirs ou intentions exprimés dans le testament.