Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Ecological Risk Assessment Contact Group

Traduction de «Federal Ecological Risk Assessment Contact Group » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Ecological Risk Assessment Contact Group

Groupe de contact fédéral sur l'évaluation des risques écologiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 443 Ms. Anne Minh-Thu Quach: With regard to the dismantling or transformation of the cargo ship Kathryn Spirit by the company Groupe Saint-Pierre: (a) what federal statutes and regulations apply to the transformation of the ship; (b) which departments are responsible for enforcing the statutes and regulations in this type of situation; (c) has Environment Canada assessed the environmental risks of the operation; (d) has ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 443 Mme Anne Minh-Thu Quach: En ce qui concerne le démantèlement ou la transformation du bateau Kathryn Spirit par la compagnie Groupe Saint-Pierre: a) quels lois et règlements fédéraux s’appliquent dans le cas de la transformation du bateau; b) quels sont les ministères responsables de faire appliquer les lois et règlements dans une telle situation; c) Environnement Canada a-t-il procédé à une évaluation des risques environnementaux de l’opération; d) Environnement Canada a-t-il pris part à des réunions ...[+++]


Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil ...[+++]

Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et contribue ainsi à atteindre l’ob ...[+++]


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]


– (DE) Madam President, Commissioner, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe supports the views expressed in the opinion of the German Federal Institute for Risk Assessment to the effect that the ALARA principle, in other words, the principle of ‘as low as reasonably achievable’, should apply in the assessment of carcinogenic substances.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe appuie l’opinion exprimée dans l’avis de l’Institut fédéral allemand pour l’analyse des risques selon laquelle le principe ALARA, soit le principe du «niveau le plus faible pouvant raisonnablement être atteint», doit s’appliquer à l’évaluation des substances cancérigènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Another major change in the way decisions are made resulted from the creation in December 1992 of the Fisheries Resource Conservation Council (FRCC), an industry/science management body to examine research, stock assessment methodologies and quota levels, hold public hearings on resource assessments and conservation measures, and provide public written advice to the federal Minister of Fisheries (8) The Council's mandate specifically includes three guiding principles: fisheries resource conservation through an ...[+++]

Un autre grand changement survenu dans la gestion des pêches, sur le plan des décisions, a été la création, en décembre 1992, du Conseil pour la conservation des ressources halieutiques, un organisme de gestion réunissant des membres de l'industrie et des scientifiques qui est chargé d'examiner les résultats des recherches, les méthodes d'évaluation des stocks et les niveaux des contingents, et de donner publiquement des conseils écrits au ministre des Pêches et des Océans (8). Son mandat comporte trois principes directeurs précis: adoption d'une approche écologique pour la conservation des ressources halieutiques, création d'un partenar ...[+++]


Within days of an individual being designated a dangerous or long-term offender, the CSC are at the local detention centre and the local jail interviewing the offender, looking for contacts and a support group, et cetera, and building the vast volume of information that the CSC works towards in determining how this individual can be first assessed as a risk and then what we ca ...[+++]

À peine quelques jours après qu'un détenu ait été désigné délinquant dangereux ou délinquant à contrôler, des agents du SCC se rendent au centre de détention local ou à la prison locale pour rencontrer l'intéressé, afin de déterminer s'il entretient des relations avec des gens ou s'il a un réseau d'aide, par exemple.




D'autres ont cherché : Federal Ecological Risk Assessment Contact Group     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Federal Ecological Risk Assessment Contact Group' ->

Date index: 2024-03-04
w