18. Points out that people who are sexually exploited must be regarded as victims and that, in view of the great difficulty they have in escaping sexual exploitation, both the Union and the Member States must take the measures necessary for their reintegration through the use of Community resources and the development of programmes for combating social exclusion, as well as through special measures for the reintegration of female prostitutes;
18. souligne que les personnes qui font l'objet d'exploitation sexuelle doivent être considérées comme des victimes; qu'eu égard à la difficulté immense qu'elles éprouvent pour s'en sortir, l'Union comme les États membres doivent mettre en œuvre les moyens nécessaires à leur réinsertion par l'utilisation des ressources communautaires et par la planification de programmes de lutte contre l'exclusion sociale, d'une part, et par la prise de mesures spécifiques de réinsertion des femmes qui se prostituent, d'autre part;