When I see a debate like today's, where the government wants to assuage its conscience and pass a bill to protect wildlife species at risk in Canada, when six provinces are present already in this field trying to do the job—it may not be perfect what they are doing, but they are trying to follow the right path—when I see the federal government introducing a bill that does not even satisfy environmental groups that are very attuned to the issue, I say to myself that this is definitely not a step in the right direction.
Quand je vois un débat comme celui-ci aujourd'hui, où on veut se donner bonne conscience et adopter un projet de loi pour la protection des espèces sauvages en péril au Canada, alors qu'il y a déjà six provinces qui occupent ce champ-là, qui essaient de faire du travail—ce n'est probablement pas parfait ce qu'elles sont en train de faire, mais elles essaient d'aller dans le bon sens—quand je vois le gouvernement fédéral qui dépose un projet de loi qui ne réussit même pas à contenter plusieurs groupes environnementaux très sensibles à la question, je me dis que ce n'est certainement pas un pas dans la bonne direction.