Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film-makers United against Apartheid
United Nations Centre against Apartheid

Traduction de «Film-makers United against Apartheid » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Film-makers United against Apartheid

Film-makers United against Apartheid


United Nations Centre against Apartheid

Centre des Nations Unies contre l'apartheid


Conference of African United Nations Associations on the Role of African Public Opinion in Mobilizing Support for the Struggle against Apartheid and Racial Discrimination

Conférence des associations africaines pour les Nations Unies sur le rôle que l'opinion publique africaine peut jouer pour mobiliser l'appui à la lutte contre l'apartheid et la discrimination raciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Deplores the fact that in the Russian Federation law and justice are being used as political instruments in breach of international law and standards, thus allowing the sentencing of the Ukrainian film-maker Oleg Sentsov and of Olexandr Kolchenko to 20 years’ and 10 years’ imprisonment respectively for expressing their views reflecting an active pro–Ukrainian position against the illegal annexation of Crimea by the Russian Feder ...[+++]

6. déplore le fait que dans la Fédération de Russie, le droit et la justice sont utilisés comme des instruments politiques, en violation de la législation et des normes internationales, ayant permis de la sorte la condamnation du cinéaste Oleg Sentsov et d'Alexander Koltchenko à 20 ans et 10 ans de prison respectivement pour avoir exprimé leurs opinions, reflétant une position active en faveur de l'Ukraine et contre l'annexion illégale de la Crimée par la Fédération de Russie; fait observer, en tout état de cause, qu'ils n'auraient pas dus être jugés par un tribunal militaire et qu'une déposition obtenue par la torture et par d'autres m ...[+++]


A quote in the Ottawa Citizen on February 17 from Paris reads “Scores of French writers, film-makers and composers joined forces yesterday in Paris to defend their government cultural subsidies against the threat posed by a new global investment pact.

Dans le Ottawa Citizen du 17 février, le correspondant de Paris a écrit: «De nombreux auteurs, cinéastes et compositeurs français se sont unis à Paris hier pour défendre les subventions culturelles de leur gouvernement contre la menace que fait planer un nouvel accord mondial sur l'investissement.


In recent months we have seen our domestic magazine industry policy invalidated by the WTO, continuing threats by PolyGram Filmed Entertainment to seek a WTO appeal by the European Union against our domestic film distribution policy, threats of a challenge by the United States against Bill C-32, the recent revisions to the Copyright Act, and more immediately, the larger questions that are raised by the negotiation of the Multilateral Agreement on Investment.

Au cours des derniers mois, l'OMC a invalidé notre politique nationale dans le secteur des magazines, PolyGram Filmed Entertainment a continué de nous menacer de demander à l'Union européenne d'interjeter appel auprès de l'OMC contre notre politique nationale de distribution cinématographique, les États-Unis ont menacé de contester les dispositions du projet de loi C-32, adopté récemment pour modifier la Loi sur le droit d'auteur, et, plus près de nous encore, les négociations de l'Accord multilatéral sur l'investissement soulèvent des questions de portée encore plus grande.


Honourable senators, Mr. Diefenbaker steered a resolutely independent course on foreign policy: Canada's continued relations with Cuba; our trade with China, mentioned by Senator LeBreton; the leadership in nuclear disarmament of his former minister Howard Green and their refusal to accept nuclear warheads for Bomarc missiles; his fight against apartheid in South Africa — these were significant contributions to international affairs, even if in some cases they set us against United States policy at the time.

Honorables sénateurs, M. Diefenbaker a pris une position décidément indépendante en matière de politique étrangère. Les liens qui existent toujours entre le Canada et Cuba, le commerce avec la Chine dont a parlé le sénateur LeBreton, le leadership de son ancien ministre Howard Green en matière de désarmement nucléaire et son refus de doter les missiles Bomarc d'ogives nucléaires, sa lutte contre l'apartheid en Afrique du Sud furent toutes des contributions importantes aux affaires internationales, même si dans certains cas, à l'époque, elles étaient contraires aux politiques américaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, we welcome – which is why we have voted in favour of this point – the approval of the request for a detailed investigation, under the auspices of the United Nations, of the allegations of massacres and war crimes, which our group has condemned on more than one occasion, specifically by inviting the film-maker Jamie Doran to show his film in the European Parliament on 12 June.

Toutefois, si nous avons voté ce point, c’est parce que nous considérons qu’il est positif d’approuver la demande, sous l’égide des Nations unies, d’une enquête circonstanciée portant sur les allégations de massacres et de crimes de guerre, ainsi que notre groupe a eu l’occasion de le dénoncer, notamment en invitant le réalisateur Jamie Doran à projeter son film au Parlement européen, le 12 juin dernier.


Nevertheless, we welcome – which is why we have voted in favour of this point – the approval of the request for a detailed investigation, under the auspices of the United Nations, of the allegations of massacres and war crimes, which our group has condemned on more than one occasion, specifically by inviting the film-maker Jamie Doran to show his film in the European Parliament on 12 June.

Toutefois, si nous avons voté ce point, c’est parce que nous considérons qu’il est positif d’approuver la demande, sous l’égide des Nations unies, d’une enquête circonstanciée portant sur les allégations de massacres et de crimes de guerre, ainsi que notre groupe a eu l’occasion de le dénoncer, notamment en invitant le réalisateur Jamie Doran à projeter son film au Parlement européen, le 12 juin dernier.


In addition to the various national and international legal instruments that fight racial discrimination, the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, as declared by the United Nations General Assembly and recognized every March21, pays respect to the 69 people killed in 1960 in Sharpeville, South Africa, while they were demonstrating peacefully against apartheid " pass laws" .

À part les différents instruments juridiques nationaux et internationaux qui servent à combattre la discrimination raciale, la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, proclamée par l'Assemblée générale des Nations Unies et célébrée le 21 mars, permet de rendre hommage aux 69 personnes tuées en 1960 à Sharpeville, en Afrique du Sud, tandis qu'elles manifestaient pacifiquement contre les lois limitant la mobilité des Noirs sous le régime de l'apartheid.


Contrary to what the text claims to be nationalist feelings, the problem is not that of the domination of American cinema, but that of the domination of the major corporations, over the cinema market in the United States – where independent film-makers have just as much difficulty in holding out against the production of large companies as European film-makers – and over the global market.

Contrairement à ce que prétend ce texte aux relents nationalistes, le problème n'est pas celui de la domination du cinéma américain, mais celui de la domination des grands trusts, aussi bien sur le marché du cinéma aux États-Unis - où les films indépendants ont autant de mal à résister à la production des grandes compagnies que la production européenne - que sur le marché mondial.


Contrary to what the text claims to be nationalist feelings, the problem is not that of the domination of American cinema, but that of the domination of the major corporations, over the cinema market in the United States – where independent film-makers have just as much difficulty in holding out against the production of large companies as European film-makers – and over the global market.

Contrairement à ce que prétend ce texte aux relents nationalistes, le problème n'est pas celui de la domination du cinéma américain, mais celui de la domination des grands trusts, aussi bien sur le marché du cinéma aux États-Unis - où les films indépendants ont autant de mal à résister à la production des grandes compagnies que la production européenne - que sur le marché mondial.


This excellent reputation did not come about simply through the importance accorded to trade (1720) This enviable reputation is the result of the priorities set by former prime ministers such as Lester B. Pearson, awarded the Nobel Peace Prize in 1957 for having initiated the creation of United Nations peacekeeping forces, and John Diefenbaker, who constantly defended human rights, particularly by taking a stand in 1961 against apartheid in South Africa.

Cette excellente réputation n'est pas simplement née de l'importance accordée au commerce (1720) Cette enviable réputation découle des priorités définies par d'anciens premiers ministres canadiens comme Lester B. Pearson, qui reçut le Prix Nobel de la paix en 1957 pour avoir initié la création des forces de maintien de la paix des Nations Unies, ou encore John Diefenbaker, qui défendit sans relâche les droits de la personne, notamment en prenant position en 1961 contre le régime d'apartheid qui prévalait en Afrique du Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Film-makers United against Apartheid' ->

Date index: 2022-05-28
w