I would point out that there is a gap.in the relationship between the constitutional arrangements as set out by Canada, having established an administrative body called Indian Affairs, whose powers in this regard are now delegated to a federal department called Health Canada, to FNIHB, and that structure filters the money. —Irene Linklater[237]
.permettez-moi de [.] souligner [.] une lacune — sur le plan des relations du fait que, d'une part, les dispositions constitutionnelles établies par le Canada ont permis de créer un organisme administratif appelé les Affaires indiennes, et que, d'autre part, ses pouvoirs à ce chapitre sont maintenant délégués à un ministère fédéral, soit Santé Canada, ou plus précisément la DGSPNI, structure qui filtre l'argent.