As an expression of a general principle in Consumer Protection Law, contract terms must be drafted in plain and intelligible language (cf. Directives 93/13/EEC on Unfair Terms (Art.5), 90/314/EEC on Package Travel (Art.3.2), 1999/44/EC on Sales of Consumer Goods (Art.6.2), 97/7/EC on Distance Contracts (Art.4.2) as well as the proposal for a Directive on Distance Contracts in Financial Services (Art.3.2)).
Un des principes généraux de la législation relative à la protection des consommateurs se traduit par la nécessité de rédiger les clauses des contrats de façon claire et compréhensible (voir les directives 93/13/CEE concernant les clauses abusives (article 5), 90/314/CEE concernant les voyages à forfait (article 3, paragraphe 2), 99/44/CE sur la vente des biens de consommation (article 6, paragraphe 2), 97/7/CE concernant les contrats à distance (article 4, paragraphe 2) ainsi que la proposition de directive concernant la commercialisation à distance de services financiers (article 3, paragraphe 2).