(9) In view of the high level of consumer protection ensured by this Directive and the specific sectoral directives, Member States may, in order to promote the free sale, including cross-border sales, of financial services and to protect the consumer in the cross-border purchase of financial services, introduce no provisions in the areas harmonised by this Directive other than those laid down by this Directive.
(9) Compte tenu du niveau élevé de protection des consommateurs garanti par la présente directive et les directives sectorielles spécifiques, et afin d'encourager la commercialisation libre, y compris transfrontalière, de services financiers et protéger les consommateurs lors de l'acquisition transfrontalière de services financiers, les États membres ne peuvent édicter des dispositions autres que celles prévues par la présente directive dans les domaines qu'elle harmonise.