76 (1) In any Class H ship over 45.7 m in length of 1,000 tons, gross tonnage or over that is fitted with main or auxiliary oil-fired boilers or with internal combustion propelling machinery, and is a ship making an inland voyage Class I, or a tanker making any voyage, if a fire in any one compartment might put out of action every fire pump in the ship, there shall be provided alternative means of extinguishing fire in accordance with subsection (2).
76
(1) Lorsque, sur un navire de la classe H d’une longueur de plus de 45,7 m et d’une jauge brute de 1 000 tonneaux ou plus, qui est muni de chaudières principales ou auxiliaires chauffées au mazout ou mû par des moteurs à combustion interne, et qui est un navire accomplissant un voyage en eaux intérieures classe I ou un navire-citerne accomplissant un voyage quelconque, un incendi
e survenant dans un compartiment quelconque pourrait mettre hors de service toutes les pompes d’incendie à bord, il sera prévu d’autres moyens d’extinction
...[+++] conformément au paragraphe (2).