(22) Rules should be established permitting, in the case of temporary supply difficulties due to natural disasters, such as fire, gales and failure of the flower crop, or unforeseen circumstances, the marketing of propagating material and fruit plants subject to requirements less stringent than those contained in this Directive for a limited period and subject to specific conditions.
(22) Il convient d'adopter des règles permettant, en cas de difficultés passagères d'approvisionnement résultant de catastrophes naturelles telles que les incendies, les coups de vent et l'échec de la floraison ou de circonstances imprévues, de commercialiser des matériels de multiplication et des plantes fruitières satisfaisant à des exigences moins strictes que celles prévues par la présente directive pendant une période limitée et sous certaines conditions.