T
hose tools include, first, introducing integrated fish management plans with mandatory conservation provisions based on the precautionary approach; second, voluntary joint project agreements that allow DFO and the industry to work together on management issues related to t
he fishery; third, preferred use of individual quotas in fisheries where this management approach makes sense, such as crab, shrimp and scallops on the East Coast and the groundfish troll fishery of the Pacific Coast; fourth, strengthening the use of onboard obse
...[+++]rvers and dockside monitoring; fifth, implementing the Canadian code of conduct for responsible fishing operations; and sixth, working with industry to obtain and review stock assessment informs.Parmi les outils de cogestion, notons les éléments suivants: d'abord, l'entrée en vigueur de plans de gestion intégrée des pêches ainsi que de mesures de conservation obligatoire et le recours à une approche prudente; deuxièmement, la participation volontaire à des ententes relatives à des projets conjoints permettant au MPO et au secteur de la pêche de collaborer au règlement de problèmes de gestion liés à la pêche; troisièmement, le recours préférentiel aux quotas individuels dans le cadre de pêches où le recours à cette méthode de gestion est tout à fait indiqué par exemple, le crabe, la crevette et le pétoncle sur la côte est, et la pêche du poisson de fond au chalut sur la côte du Pacifique; quatrièmement, le recours plus fréquent a
...[+++]ux services d'observateurs à bord et de contrôleurs à quai; cinquièmement, la mise en application du Code de conduite canadien sur les pratiques de pêche responsables; et sixièmement, la collaboration avec l'industrie afin d'obtenir et d'examiner des renseignements liés à l'évaluation des stocks.