Firstly, the process facilitates the comparability, transparency and comprehensibility of university qualifications and pathways. Secondly, it encourages universities to devote more attention to the new challenges posed by the knowledge society: life-long learning, strengthening of the European and international dimension, quality of teaching and services, and the taking into account of specific local features in the design of study programmes.
Ce processus facilite, d'une part, la comparabilité, la transparence et la lisibilité des qualifications et des parcours universitaires; et d'autre part, il encourage les universités à s'investir davantage dans les nouveaux défis de la société de la connaissance: l'apprentissage tout au long de la vie, le renforcement de la dimension européenne et internationale, la qualité de l'enseignement et des services, et la prise en compte des spécificités locales pour la conception des programmes d'études.