We are into a situation where, for example, the provinces regulate the aquaculture industry in terms of determining the sites, leases, and so on, whereas the federal government regulates the wild fish resources in terms of conservation measures and licensing access to the wild fish resources.
Par exemple, à l'heure actuelle, ce sont les provinces qui réglementent l'aquaculture puisqu'elles déterminent notamment les lieux où celle-ci peut se pratiquer et qu'elles octroient les baux, alors que c'est le gouvernement fédéral qui réglemente les ressources halieutiques naturelles en ce sens qu'il adopte des mesures de conservation et octroie les permis autorisant l'accès à ces ressources.