Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Five Facts about Drugs
Straight Facts About Drugs and Drug Abuse

Traduction de «Five Facts about Drugs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Five Facts about Drugs

Cinq vérités essentielles sur les drogues


Straight Facts About Drugs and Drug Abuse

Les drogues : faits et méfaits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some of the key findings from these reports include the following: About 70 per cent of seniors are taking five or more drugs, with nearly 10 per cent taking 15 drugs or more.

Voici les principales constatations de ces rapports. Tout d'abord, environ 70 p. 100 des personnes âgées prenaient cinq médicaments ou plus, et près de 10 p. 100 en consommaient 15 ou plus.


Here are five facts about murder.

Voici cinq faits au sujet des meurtres.


As well, there's a booklet called Straight Facts About Drugs & Drug Abuse.

Vous avez aussi un livret qui s'intitule Les drogues: Faits et méfaits.


I would suggest that if one were to walk into a prison, pull out a wallet, and take out five twenty dollar bills—I say five, but you, Mr. Speaker, would probably have twenty in yours—as long as they were not brand new, and put it through the machine that tests for drug residue, one would find that a good number of the bills would, in fact, have drug residue on them.

À mon avis, si on allait dans une prison, qu'on prenait un portefeuille, qu'on en tirait cinq billets de 20 dollars — je dis cinq, mais vous en auriez probablement 20 dans le vôtre, monsieur le Président —, pourvu que ce ne soient pas des billets neufs, et qu'on les plaçait dans une machine qui détecte les résidus de drogue, on en trouverait sur un bon nombre de billets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drugs are a major problem in the European Union, despite the fact that, according to the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), the last five years have seen a fall in the use of certain types of drugs, especially heroin, and in some countries also cocaine.

Les drogues constituent un problème grave dans l'Union même si, selon l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), on a relevé depuis cinq ans une baisse de la consommation de certains types de drogues, en particulier de l'héroïne et, dans certains pays, de la cocaïne également.


I am still talking about the fact that drugs are an option when a psychiatrist is in charge of treatment, whereas psychologists cannot prescribe drugs.

Je parle toujours du fait que la médication est possible quand c'est un psychiatre qui fait le traitement, alors qu'un psychologue ne peut pas prescrire de médicaments.


That fact should be explicitly mentioned in this report. Parliament should be informed about the implementation of the new legal basis at the latest after five years.

Le Parlement européen devrait être informé quant à l'application de la nouvelle base juridique au plus tard après cinq ans.


The Commission was not capable of saying no to Mr Arlacchi and to his criminal form of management that lasted five years, which consisted of recycled KGB officers and Russian generals who were involved in drug trafficking. We all know this – these are the facts that we read every day in the newspapers.

La Commission n'a pas été capable de dire non à M. Arlacchi, à sa gestion criminelle, pendant cinq ans, avec des agents du KGB qui se sont recyclés, avec des généraux russes qui ont fait des trafics : nous le savons tous, ce sont des faits que nous lisons tous les jours dans les journaux.


There is something not quite right about the fact that the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction in Lisbon gathers a large quantity of statistics concerning drug addiction, while we have little in the way of statistics when it comes to the fight against crime.

Il y a quelque chose d'anormal au fait que l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies de Lisbonne recueille une foule de statistiques sur la toxicomanie, alors que nous en avons peu lorsqu'il s'agit de la lutte contre la criminalité.


If we had known at the outset what we know about tobacco now, it would be an A-class drug. It is a fact that in the last century almost twice as many people died because of tobacco than in the two world wars put together.

Si nous avions su dès le début ce que nous savons aujourd'hui à propos du tabac, nous l'aurions classé comme drogue de catégorie A. Il est un fait qu'au cours de ce siècle, le tabac a tué presque deux fois plus de personnes que les deux guerres mondiales ensemble.




D'autres ont cherché : five facts about drugs     Five Facts about Drugs     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Five Facts about Drugs' ->

Date index: 2022-01-24
w