4. Demands that the proposed modulation of aid pursuant to product quality should be determined, in each producing country, at a rate which is to reach 30% within a period of no more than five years, since however inevitable this step may be, it will, since it is not funded by the European budget, considerably cut the income of tobacco producers and thus force certain producers to give up tobacco growing;
4. demande que la modulation de l'aide proposée en fonction de la qualité du produit soit déterminée au sein de chaque pays producteur dans une proportion devant atteindre 40 % dans un délai maximum de 5 ans, même s'il est inévitable que cette mesure, à moins d'être financée par le budget européen, se traduira en moyenne par une forte baisse de revenus pour les producteurs, forçant ainsi certains d'entre eux à abandonner le secteur;