(13) It is economically and environmentally imperative that vines, the most widespread crop, continue to be cultivated, because winegrowing is practised in dry areas and on land that is particularly vulnerable to erosion. In order to help support domestic production, a flat-rate area aid is granted for the cultivation of vines for producing quality wines produced in specified regions.
(13) Le maintien du vignoble, qui est la culture la plus répandue, est un impératif économique et environnemental étant donné son implantation dans des zones sèches et sur des terres particulièrement exposées aux risques d'érosion; afin de contribuer au soutien de la production intérieure, une aide forfaitaire à l'hectare pour la culture de vignes orientées vers la production de vins de qualité produits dans les zones déterminées, est octroyée.