D. whereas the imposition of a special administrative penalty, and in particular fines set at a flat rate on the basis of the sole criterion of the cubic capacity of the vehicle, with no account being taken of its age, and of an increased duty, which can amount to up to ten times the customs duty, is incompatible with the Community principle of proportionality,
D. considérant que le fait d'appliquer une sanction administrative spéciale, et en particulier une amende fixée de manière forfaitaire sur le fondement du seul critère de la cylindrée du véhicule, sans tenir compte de sa vétusté, ainsi qu'un droit majoré dont le montant peut aller jusqu'au décuple des droits de douane, est incompatible avec le principe communautaire de proportionnalité,